2007年7月20日星期五

再接再厉 vs. 再接再励


今天输入“再接再励”这个成语时,搜狗输入法第一选项是“再接再厉”,心想基于搜索引擎的输入法不会这么差吧,竟然提示错别字,应该是“再接再励”吧。可恶的是第二选项也不是它,害得我还翻了几页才把这个词输完。也可能是文盲见到更文盲的会有一些痛打落水狗的想法,写完回信后顺手在百度上搜了一下"再接再厉",试图获取物证。谁知第一条搜索结果就解决了战斗。唉,看来自己这个文盲还真不是盖的~

词 目 再接再厉 使用频率 常用
易 错 再接再励
发 音 zài jiē zài lì

释 义 指公鸡相斗,每次交锋以前先磨一下嘴。比喻继续努力,再加一把劲。

出 处 唐·韩愈《斗鸡联句》:“一喷一醒然,再接再厉乃。”

示 例 取得好成绩也不能自满,要~,不断进取。

近义词 再接再砺

反义词 得过且过

英 文 make persistent efforts

用 法 联合式;作定语、状语;含褒义

“再接再厉”作为一个成语,它是约定俗成的,且有一定的出处。据史料记载,唐朝时斗鸡游戏广为流行。“再接再厉”出自韩愈、孟郊的《斗鸡联句》中孟效的诗 句。接,作“交战”讲;“厉”通“砺”,名词活用,作“磨快”讲。意思是公鸡相斗,每次交锋之前先磨一下嘴。今天,人们常用“再接再厉”来比喻工作或学习 要继续努力,再加一把劲。所以,切莫把“再接再厉”写成“再接再励”。


没有评论